Back to search results
Post a job
image description

English to French-Canadian translator specialized in advertising adaptation, consumer goods, HR and medical translations

Location:Montreal, QC, Canada (From home)

Education level: N/A
Education field:
Years of experience: more than 5
Attributes that best describes:
Strong analytical skills
Good communicator
Perfectionist
Pragmatic
Creative

Skills:
As a former ad agency and marketing executive with 16 years of experience (5 of them on pharma accounts and 5 other in banking for one of Canada’s 5 biggest banks), I am very familiar with advertising, marketing, PR and business terminology. My USP, if you will, is that I specialize in “transcreation”, i.e. the French adaptation of English advertising, including taglines, and that I also write French copy for the Quebec market. Please see some examples in my portfolio.

My other specialties include surveys, health and beauty, consumer products, food products, marketing, management and HR. I also am proficient in translating InDesign CS3/InDesign CS4 and web formats source files.

Here is a partial list of clients, direct or as a supplier for a translation agency, that I worked for from 2005 until now:

Consumer products/retail: Colgate, Clorox, Catelli, Brita, Cadbury, Gillette, Febreze, Glad, Kellogg, L’Oreal, Dove, Clairol, Dior, Givenchy, SKII, Cover Girl, Shu Emera, Ecco and a wide array of Proctor& Gamble products, Murad acne products, Amway (Quixtar catalogue), The Children’s Place, Sears, GE Appliances, Ford, Mercedes, Breck’s Bulbs from Holland (gardening).

Medical: Ashfield Healthcare Communications PLC, Canadian Red Cross, Dr. Murad’s products (dermatology), SpadivaMedical (medical laser and gastrointestinal surgery), Peau Montreal (medical laser and dermatology), Nobel Guide (dentistry), Astra Zeneca, Delphi Medical Instruments, Better Sleep Council

Web and software: www.murad.ca www.spadivamedical.ca www.peaumontreal.com, Google, PayPal, Intel, Honeywell, PC Tools, HP (webinars), Unionware, GE Money (web), Jabra, Safetec (web).

Industrial/ Masonite, OTT Lite, Armstrong Moving Canada http://www.armmove.com/fr/index.php , Rio Tinto (Alcan), GE, ADM (milling), Yamaha motor boards, Tahoe boats, Rainbird irrigation systems, GN Telecom, Behr (paint), American Standards, Chally Group, Lutron Systems.

Financial: GE Financing, Biosphere Pharma (quarterly report), Manulife, Universitas, Vivendi Universal, Soltron Mortgage

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Discounts for prompt payment: these discounts apply to the base rates below

• 20% discount for immediate payment (within 24 hours of invoice receipt) by PayPal or bank wire
• 10% discount for payment within 15 days.
• Net 30 days

Payment: PayPal or bank wires, possibly Money brokers, no cheques accepted. PayPal account: [email protected]

Base rates (normal discounts for Trados-style repetitions apply). These rates include the proofreading of my own work once typesetted.


• 13.5 cents US or £0,09 per source word
• Proofreading/Editing: $50 US/£33 per hour (PDF with comments in Acrobat, online or other source)

• French copywriting: $60.00 US/£38 per hour.

Software used: SDL Trados 2007 and will use Trados Studio 2014 soon.

I hope the enclosed will interest you and that you will consider me to be a part of your team of translators.

Sincerely,

Sylvie Nault
Montreal, Quebec, Canada
5140-586-1213
[email protected]

 
 
Contact by email View CV
 

Reviews

No reviews yet.

Top companies trust Workhoppers

  • Kognitive Marketing
  • Pharma Sciences
  • Le Chateau
  • Promo-Staff
  • Mega-Brands
  • Advantage Sales and Marketing