English to French-Canadian translator specialized in advertising adaptation, consumer goods, HR and medical translations in Montreal
Location:Montreal, QC, Canada (Anywhere)Education level: Some college/University
Education field: Communication and journalism
Years of experience: more than 5
Attributes that best describes:
Strong analytical skills
As a former ad agency and marketing executive with 16 years of experience (5 of them on pharma accounts and 5 other in banking for one of Canada’s 5 biggest banks), I am very familiar with advertising, marketing, PR and business terminology. My USP, if you will, is that I specialize in “transcreation”, i.e. the French adaptation of English advertising, including taglines, and that I also write French copy for the Quebec market. Please see some examples in my portfolio.
My other specialties include surveys, health and beauty, consumer products, food products, marketing, management and HR. I also am proficient in translating InDesign CS3/InDesign CS4 and web formats source files.
Here is a partial list of clients, direct or as a supplier for a translation agency, that I worked for from 2005 until now:
Consumer products/retail: Colgate, Clorox, Catelli, Brita, Cadbury, Gillette, Febreze, Glad, Kellogg, L’Oreal, Dove, Clairol, Dior, Givenchy, SKII, Cover Girl, Shu Emera, Ecco and a wide array of Proctor& Gamble products, Murad acne products, Amway (Quixtar catalogue), The Children’s Place, Sears, GE Appliances, Ford, Mercedes, Breck’s Bulbs from Holland (gardening).
Medical: Ashfield Healthcare Communications PLC, Canadian Red Cross, Dr. Murad’s products (dermatology), SpadivaMedical (medical laser and gastrointestinal surgery), Peau Montreal (medical laser and dermatology), Nobel Guide (dentistry), Astra Zeneca, Delphi Medical Instruments, Better Sleep Council
Web and software: www.murad.ca www.spadivamedical.ca www.peaumontreal.com, Google, PayPal, Intel, Honeywell, PC Tools, HP (webinars), Unionware, GE Money (web), Jabra, Safetec (web).
Industrial/ Masonite, OTT Lite, Armstrong Moving Canada http://www.armmove.com/fr/index.php , Rio Tinto (Alcan), GE, ADM (milling), Yamaha motor boards, Tahoe boats, Rainbird irrigation systems, GN Telecom, Behr (paint), American Standards, Chally Group, Lutron Systems.
Financial: GE Financing, Biosphere Pharma (quarterly report), Manulife, Universitas, Vivendi Universal, Soltron Mortgage
Discounts for prompt payment: these discounts apply to the base rates below
• 20% discount for immediate payment (within 24 hours of invoice receipt) by PayPal or bank wire
• 10% discount for payment within 15 days.
• Net 30 days
Payment: PayPal or bank wires, possibly Money brokers, no cheques accepted. PayPal account: [email protected]
Base rates (normal discounts for Trados-style repetitions apply). These rates include the proofreading of my own work once typesetted.
• 13.5 cents US or £0,09 per source word
• Proofreading/Editing: $50 US/£33 per hour (PDF with comments in Acrobat, online or other source)
• French copywriting: $60.00 US/£38 per hour.
Software used: SDL Trados 2007 and will use Trados Studio 2014 soon.
I hope the enclosed will interest you and that you will consider me to be a part of your team of translators.
Montreal, Quebec, Canada
Languages: English, French
No reviews yet.